боянчег, но смешно...
арабский музыкальный коллектив «Ферас» из Палестины пел патриотическую песню «Родина моя» («Baladi», арабск. بلدي). Автор текста — Ибрагим Тукан. На арабском языке произносится как «балади» или «белади», но на палестинском или ливанском диалекте (так как арабский в Ливане и, например, в Египте заметно отличаются), эта фраза звучит как «бл$ди». В ролик были включены субтитры, которые интерпретировали арабскую речь как русскую, которые и видел зритель. Авторы субтитров — московские диджеи Dzhem и Escape, участники команды «Группа Х$й».
http://www.youtube.com/watch?v=37SodCJn9Co
полный перевод песни:
О моя родина, твой климат мягок
До чего ты прекрасна, о моя родина
На твоём полумесяце играют звёзды
Тебя воспевает погонщик
Припев:
Родина моя, о моя родина! Родина моя, о моя родина!
Твоя красота бесподобна
Он (=Господь) щедро одарил тебя
Орёл остановился, орёл летит
Над горой и долиной
Родина моя, о моя родина! Родина моя, о моя родина!
О моя родина, твой климат мягок
До чего ты прекрасна, о моя родина
На твоём полумесяце играют звёзды
Тебя воспевает погонщик
Припев
Погода хорошая, радостная
И полная луна, замечтавшись, сияет
Погода хорошая, радостная
И полная луна, замечтавшись, сияет
Певец поёт напевы
Вокруг него богатства
Припев
Любить мою родину — обязанность
Земля моей родины — самая красивая
Любить мою родину — обязанность
Земля моей родины — самая красивая
Исходил весь мир вдоль и поперек
Не нашёл ничего красивее моей родины
как-то так... а то киш, флойд, армстронг, федька меркурьев...
ещё вспомните зепелинов, назарет, пёпл, слэйд, киссс, секс пистолс этсетра...
постить хорошие песни - времени не хватит на игру